新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

世界图书日:说说书和包的不解之缘

作者: 烟台翻译公司 发布时间:2018-05-31 23:32:47  点击率:

4月23日是世界读书日,全称为世界图书与版权日,又称“世界图书日”。多看书、看好书能提升你的气质、开阔你的心胸。对于纸质书的爱好者来说,一个好用的书包是不可缺少的。你的书包是什么样子的呢?双肩包?帆布挎包?还是手提箱?今天我们就来说说书和包的不解之缘。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

世界图书日:说说书和包的不解之缘

A woman carries a clutch bag designed by Olympia Le-Tan. [Photo/IC]cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

As April 23 marks World Book Day, it's time to put aside your smart phone and open a book.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4月23日是世界图书日,是时候把你的智能手机放在一边,打开书来翻翻了。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Cheaper and lighter, digital books have become many people's choices in the present day. Yet the touch and smell of a paper copy can be irreplaceable.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

现如今更廉价、更轻便的电子书已经成为许多人的选择。然而纸质书的手感和气味却是不可替代的。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

For lovers of paper books, a nice, strong bag is a must-have.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

对于纸质书的爱好者而言,一个优质、结实的包包是必备品。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Among the ways to carry books in ancient China, there was a kind of bamboo box.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

在中国古代,有多种携带书籍的方法,其中一种是竹盒。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Xuan Zang, a noted Buddhist monk from the Tang Dynasty (618-907), carried such a box during his journey to India.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

唐朝著名佛教和尚玄奘在去印度途中曾携带这种竹盒。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Similar box to carry books also appeared in the 1987 film, A Chinese Ghost Story, a remake of the 1960 original movie with the same title.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

用来携带书籍的这种竹盒子出现在1987年电影《倩女幽魂》中,该片是对1960年版同名电影的翻拍。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

世界图书日:说说书和包的不解之缘

Leslie Cheung plays Ning Caichen, shouldering a bamboo box to carry books in the 1987 film A Chinese Ghost Story. [Photo/Mtime]cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Compared to the ancients, modern people have more choices to carry books. School bags that look like suitcases are pretty popular among elementary school students in China.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

和古代人相比,现代人有更多携带书籍的选择。形似手提箱的书包在中国小学生当中相当受欢迎。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

If you see a little girl pulling a bright pink suitcase printed with cartoon characters on the street in the morning, don't be misled by her bag.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

如果你早晨在街上看见一个小女孩拖着一个印有卡通图案的亮粉色手提箱,不要被她的箱子误导了。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

世界图书日:说说书和包的不解之缘

A student carries her school bag that looks like a suitcase in Anhui province, May 8, 2017. [Photo/IC]cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

She is not going on vacation alone; she is just on her way to school.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

她不是独自去度假,她只是去上学。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Such a school bag seems a bit of an exaggeration, yet can ease the burden on young children's shoulders from carrying heavy text books.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这种书包似乎有点夸张,但是可以缓解沉重的教科书给孩子的肩膀带来的负担。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Bags for adults to carry books are assorted, and some are even like a book itself.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

成年人用来装书的包包五花八门,有的包包本身就像一本书。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

French designer Olympia Le-Tan created a series of clutch bags that have the very look of classic book facsimiles in 2009.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

法国设计师奥林匹亚-谭在2009年曾创作了一系列拥有经典书籍外形的手拿包。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

世界图书日:说说书和包的不解之缘

Actress Natalie Portman carries a clutch bag designed by Olympia Le-Tan. [Photo/IC]cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The clutches won the love of many celebrities and fashion pioneers, appearing on the red carpet and high street.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这些手拿包赢得了众多名人和时尚先锋的喜爱,频繁亮相于红毯和商业街。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

And jane bags by Gabriela Hearst shone at the 2018 autumn winter fashion shows. The special shape of the new designs was inspired by the pages of an open book.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

加布里埃拉-赫斯特设计的简包在2018秋冬时装秀上大放异彩。这种新款包袋的特殊形状的灵感来自于打开的书页。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

世界图书日:说说书和包的不解之缘

A woman carries a jane bag by Gabriela Hearst. [Photo/IC]cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Despite the colorful bags, the books in them are more important.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

无论装书的包包是如何多姿多彩,里面的书才是更重要的。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

是时候闻闻书香啦!来看看《卫报》评出的十大经典英文小说:cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

世界图书日:说说书和包的不解之缘
电影《爱玛》剧照
cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. The Pilgrim’s Progress by John Bunyan (1678)cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

《天路历程》(1678年),约翰·班扬 著cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

A story of a man in search of truth told with the simple clarity and beauty of Bunyan’s prose make this the ultimate English classic.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这本书简洁明了地讲述了一个追寻真理的男人的故事,班扬的优美文笔让这部作品成为了英文经典读物。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. Robinson Crusoe by Daniel Defoe (1719)cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

《鲁滨逊漂流记》(1719年),丹尼尔·笛福 著cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

By the end of the 19th century, no book in English literary history had enjoyed more editions, spin-offs and translations.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

《鲁滨逊漂流记》是截至19世纪末英国文学史上版本、衍生作品和译本最多的书。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. Gulliver’s Travels by Jonathan Swift (1726)cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

《格列佛游记》(1726年),乔纳森·斯威夫特 著cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

A satirical masterpiece that’s never been out of print, Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels comes third in our list of the best novels written in English.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

排名第三的英文小说是乔纳森·斯威夫特的《格列佛游记》,这本杰出的讽刺小说从未停止过印刷。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4. Clarissa by Samuel Richardson (1748)cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

《克拉丽莎》(1748年),塞缪尔·理查德森 著cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Clarissa is a tragic heroine, pressured by her unscrupulous nouveau-riche family to marry a wealthy man she detests, in the book that Samuel Johnson described as “the first book in the world for the knowledge it displays of the human heart.”cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

塞缪尔·理查德森将《克拉丽莎》描述为“世界上洞悉人心的第一本书”。书中的悲剧女主人公克拉丽莎受肆无忌惮的暴发户家人所迫,要嫁给一个自己厌恶的有钱人。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

5. Tom Jones by Henry Fielding (1749)cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

《汤姆·琼斯》(1749年),亨利·菲尔丁 著cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Tom Jones is a classic English novel that captures the spirit of its age and whose famous characters have come to represent Augustan society.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

《汤姆·琼斯》这本经典英文小说捕捉住了那个年代的灵魂,书中的著名人物成了奥古斯都时代社会的代表。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

6. The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman by Laurence Sterne (1759)cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

《项狄传》(1759年),劳伦斯·斯特恩 著cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Laurence Sterne’s vivid novel caused delight and consternation when it first appeared and has lost little of its original bite.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

劳伦斯·斯特恩的这本生动的小说刚面世时给人们带来了惊喜和震动,这么多年过去了,最初的那种感觉几乎未曾消退。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

7. Emma by Jane Austen (1816)cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

《爱玛》(1816年),简·奥斯汀 著cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Jane Austen’s Emma is her masterpiece, mixing the sparkle of her early books with a deep sensibility.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

简·奥斯汀的《爱玛》是她的杰作,既保留了早期作品的火花,又融入了深刻的感悟。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

8. Frankenstein by Mary Shelley (1818)cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

《弗兰肯斯坦》(1818年),玛丽·雪莱 著cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Mary Shelley’s first novel has been hailed as a masterpiece of horror and the macabre.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

玛丽·雪莱的第一本小说被誉为恐怖小说的杰作。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

9. Nightmare Abbey by Thomas Love Peacock (1818)cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

《噩梦隐修院》(1818年),托马斯·拉夫·皮科克 著cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The great pleasure of Nightmare Abbey, which was inspired by Thomas Love Peacock’s friendship with Shelley, lies in the delight the author takes in poking fun at the romantic movement.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

《噩梦隐修院》的灵感来自托马斯·拉夫·皮科克和雪莱的友谊,读这本书的一大乐趣在于看作者乐此不疲地拿浪漫主义运动开玩笑。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

10. The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket by Edgar Allan Poe (1838)cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

《阿·戈·皮姆的故事》(1838年),埃德加·爱伦·坡 著cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Edgar Allan Poe’s only novel – a classic adventure story with supernatural elements – has fascinated and influenced generations of writers.cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

作为埃德加·爱伦·坡的唯一一部长篇小说,这个带有超自然元素的经典冒险故事影响了一代又一代的作家并让他们为之着迷。cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

英文来源:卫报、中国日报网cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

翻译&编辑:丹妮cc8东营翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 东营翻译机构 专业东营翻译公司 东营翻译公司  
技术支持:东营翻译公司  网站地图